No exact translation found for تكاليف دائمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تكاليف دائمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le dará suficiente dinero para los cuidados diarios.
    ستغطي تكاليف الرعاية الدائمة بالنسبة له
  • Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
    هذه الاحتياجات التقديرية لازمة لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف موظفي المعهد الدائمين.
  • En alguna parte deben creer que es mejor agrupar al personal de las Naciones Unidas en los llamados centros regionales y visitar periódicamente Estados como Palau, o llevar ciudadanos de Palau a esos centros regionales para que asistan a seminarios y cursos prácticos.
    وأرى أن تكاليف تلك الزيارات ربما كانت أكبر من تكاليف تعيين موظف مسؤول دائم داخل الدولة.
  • Plazo aproximado de amortización de los gastos del edificio permanente que se construiría en el jardín norte según la estrategia III
    الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى المكاتب الدائم في الحديقة الشمالية الجاري دراسته في إطار الاستراتيجية الثالثة(أ)
  • Se ha hecho todo lo posible por fijar una relación de actividades prioritarias y contener los gastos, particularmente los administrativos, teniendo presente en todo momento las necesidades acuciantes de la población correspondiente, sobre todo en el caso de las mujeres y los niños.
    وقد بُذل أقصى الجهد لتحديد أولويات الأنشطة واحتواء النفقات وخاصة التكاليف الإدارية مع المراعاة الدائمة للاحتياجات الضاغطة للسكان المعنيين وخاصة النساء والأطفال.
  • Asimismo, dijo que la Corte estaba en una situación ideal para hallar soluciones expeditas y duraderas, con un costo mínimo, de cualquier tipo de controversia jurídica, independientemente de su índole y del tipo de solución que se buscara, e independientemente de la situación de la relación entre las partes litigantes.
    واستطرد الرئيس قائلا ''إن المحكمة مجهزة على أحسن وجه لتسوية أي نزاع قانوني، كيفما كانت طبيعته ونوع الحل المرجو، بسرعة وبشكل دائم وبأقل التكاليف، بغض النظر عن حالة العلاقة بين أطراف الدعاوى``.
  • Por ello, la Corte está en una situación ideal para hallar soluciones expeditas y duraderas, con un costo mínimo, de cualquier tipo de controversia jurídica, independientemente de su índole y del tipo de solución que se busque, e independientemente de la situación de la relación entre las partes litigantes.
    ولهذا فإن المحكمة مجهزة على أحسن وجه لتسوية أي نزاع قانوني، كيفما كانت طبيعته ونوع الحل المرجو، بسرعة وبشكل دائم وبأقل التكاليف، بغض النظر عن حالة العلاقة بين أصحاب الدعاوى.